昨日、1年前の台湾総統馬英九の演説を読んでいたら、
「有台灣特色的中華文化」、というフレーズが出てきました。
日本語にすると、「台湾的特色のある中華文化」(直訳)なんですが、
この「有○○特色的××」でいうと、「有中国特色的社会主义」が有名ですね。
「中国的特色のある社会主義」、とはずいぶん都合のよい話ですが、
「そうなんだ」と、言われれば「そうかもしれない」と思う、小気味よい強引さがあります。
この「有○○特色的××」に言葉を組み合わせると、かなり創造的な文章ができる気がします。
「有金妍児特色的浅田真央」とか、「有iPhone特色的au携帯」・・、とか?
(あまり創造的ではないですが)
しかし、「有台湾特色的中華文化」って、何でしょうね?
檳榔?臭豆腐?・・・発想が貧困で思いつきません。
0 件のコメント:
コメントを投稿